Abstract

The article analyzes semantic transformation of the toponym “España” in diachrony and synchrony. The paper justifies the thesis that the conception of Spain as a multi-ethnic and multi-cultural state undergoes essential transformations. Analyzing the historical and current socio-linguistic situation on the Iberian Peninsula, the authors trace how re-interpretation of the very conception “Spain” leads to semantic transformation of the corresponding linguistic unit. The findings are illustrated by the examples taken from scientific and publicistic literature and Internet sources.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.