Abstract

The article is devoted to analyzing the concept of HOME as cross-perceived by Russians and Englishmen. A linguistic analysis, phenomenological synthesis and complex description add to the integrity of the phenomenon in question. The author maintains that issues treated by linguists, culture specialists and narrow experts should be regarded jointly. Ordinary consciousness of both Russians and Englishmen abounds in mythologems and stereotypes. So, English people tend to consider that Russian towns team with wild bears, rambling haphazardly; or the locals have money to burn. Conversely, the Russian folk are of the opinion that England is somewhat a fairy domain under the control of charming princes. The conducted research contributes to a greater awareness of the current reality and the importance of the autochthonous and non-autochthonous phenomenon representations. The object of the study is the Russian and English living space of an average citizen or a rural man, most often it is a house, cottage or apartment. The subject is the way of perceiving “home” by the residents of Russia and England. The contrasting analysis of proverbs induces the premise that Russian mental image is bigger and incorporates additional connotations “domesticity” and “regular housekeeping”. While comparing the physical parameters of the Russian and English homes, sets of features for indigenous and non-aboriginal images have been established, as well as popular materials, dimensions, and design. The data are presented in tables. The article reveals that Russian and English people share warm attitude towards their homes, delicate handling of national traditions, and creating snug and cosy family nests. The unveiled common and specifc features show that Russians and Englishmen see eye to eye on the daily grind, which can promote better understanding between the cultures and contribute to eliminating disagreement on the world arena.

Highlights

  • Ключевые слова: Культурные ценности, английский дом, русский дом, локальные культуры, овнешнённый образ сознания, автохтонный образ, неавтохтонный образ, стереотипы, паремия

  • The article is devoted to analyzing the concept of HOME as cross-perceived by Russians and Englishmen

  • The author maintains that issues treated by linguists, culture specialists and narrow experts should be regarded jointly

Read more

Summary

ДОМ ГЛАЗАМИ РУССКИХ И АНГЛИЧАН

Что английская жизнь похожа на красивую сказку с роскошными замками, прекрасными принцами, многочисленными праздниками и занятной игрой в гольф. Выявленные общие и специфические свойства помогают увидеть сущностно единый подход русских и англичан к быту, что может способствовать лучшему пониманию культур и преодолению разногласий в повседневной жизни. Что английская жизнь похожа на сказку с роскошными замками, принцами, праздниками и игрой в гольф. Предметом рассмотрения в рамках исследования является овнешнённый образ сознания “дом” у жителей России и Англии. Предварительным этапом работы послужил анализ специальной и учебной литературы, видеокурсов и художественных фильмов, на основании которого было составлено схематическое описание овнешнённого образа сознания «дом» у русских и англичан.

Английские пословицы
HOME THROUGH THE EYES OF RUSSIANS AND ENGLISHMEN
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call