Abstract

The study is focused on peculiarities of formation in the spheres of German and Ukrainian clothes. The article comprises etymological analyses and also the analysis of dictionary definitions which allow to single out the ways of term-formation. The material of the research was Ukrainian and German explanatory and etymological dictionaries. The study of the concept and means of its linguistic representation is one of the important problems of modern linguistics. The paper considers the concept of CLOTHES in Ukrainian and German linguistic cultures to find out how these linguistic cultures relate to each other and to identify differences and similarities based on the studied concept. The lexical-semantic level is the most dynamic subsystem in the structure of language, because it is here that the changes taking place in the real world are directly reflected, due to the openness of the vocabulary of each language is always tuned to the emergence of innovation; there are real opportunities for constant replenishment, in particular, through borrowing. However, a comparative study of lexical items that denote clothing in German and Ukrainian has not yet been the subject of separate studies. The concept under analysis is a constituent of macroconcept PERSONS APPEARANCE and comprises some micro concepts the investigation of which provides a detailed analysis of words verbalising CLOTHES concept. The ways of replenishment of the lexical-semantic Micro-field “Clothes” in the languages compared are highlighted in the work. Elements of this lexical-semantic microfield are analysed from the point of view of the comparative aspect. The article tackles the semantics of borrowed nouns defining clothes in modern German and Ukrainian whose native speakers have a long-lasting historical and cultural experience of cross cultural communication. The article presents the analysis of this lexical layer to determine the borrowing prototype as well as the primary meaning. Special attention is paid to the combination of intra and extra linguistic features of the analyzed units functioning. This article reviews the relationship between native and foreign words of the semantic group “Clothes”, provides the grounds for the semantic transformations in this group, and gives comments to some vocabulary represented in the modern German and Ukrainian.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.