Abstract

In the grammaticalization of postpositions in Korean, certain periphrastic constructions may develop, and if these are not recognized as a grammatical unit, the meaning of sentences may be misunderstood. About sixty periphrastic postpositions are used in modern Korean, and they are grammaticalized as not only oblique markers but also delimiters. Additionally, some have similar meanings and show layering in the grammaticalization process, and their specialized meaning differences are revealed in contexts combined with different postpositions. The periphrastic postposition i/ka anila has developed like a delimiter and is one of the most frequently used, and serves as another periphrastic postposition combined with ppun and man.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call