Abstract

The aim of the study is to identify intertextual connections and artistic-poetic features in the tragedy “Madina” by the Tatar playwright Ilgiz Zainiev. The paper examines the dialogue between the tragedy “Madina” and the ancient Greek tragedy “Medea” by Euripides at the level of images and plot. Examples from the history of Turkic-Tatar literature related to antiquity are given. The influence of the style of the English classic W. Shakespeare on I. Zainiev’s text is revealed. The originality of the poetics and style of the tragedy “Madina” is shown. The study is novel in that it is the first to consider a work of modern Tatar drama in connection with an ancient model, to reveal the role of the phenomenon of intertextuality in I. Zainiev’s tragedy as a way of determining the inclusion of the work in a broad universal context and contributing to the universalisation of the depiction. As a result, it has been proved that the moral-historical and cultural-aesthetic experience of the previous era, “someone else’s word” allowed the author to identify the universal meaning of the tragedy of an individual depicted by him.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call