Abstract
The paper offers the textual associative field reconstruction method using the “Dostoyevsky Language Dictionary”. The logic of modelling the textual associative field of spatial border is applied to the Dictionary’s data. The idioglosses described in the paper are included in the same symbolic paradigm so the more detailed symbolic meaning description is possible by comparing the contexts of their use. Besides, the comparison of “Dostoyevsky Language Dictionary” and “Russian Associative Dictionary” data allows finding some peculiarities of the words with the spatial border meaning functioning in Russian linguistic world-image.
Highlights
The paper offers the textual associative field reconstruction method using the “Dostoyevsky Language Dictionary”
The idioglosses described in the paper are included in the same symbolic paradigm so the more detailed symbolic meaning description is possible by comparing the contexts of their use
The comparison of “Dostoyevsky Language Dictionary” and “Russian Associative Dictionary” data allows finding some peculiarities of the words with the spatial border meaning functioning in Russian linguistic world-image
Summary
The paper offers the textual associative field reconstruction method using the “Dostoyevsky Language Dictionary”. Достоевского): порог (131), граница (513), край (141), дверь (1260), окно (673), ворота (242), калитка (39), крыльцо (145), забор (114)1. Обратимся к исследуемой группе слов, доминантой которой является слово порог, сочетающее в себе общее значение предела, границы жилого помещения, а также места, где границу можно преодолеть.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have