Abstract

Данная статья рассматривает прагматический потенциал фигур контраста. Источниками материала исследования послужили немецкие и российские спортивные издания, а также газеты, содержащие рубрику «Спорт». Предметом анализа выступает прагматический потенциал контрастного описания на материале спортивного немецкого и русского дискурса. Целью исследования стало определение прагматических функций контраста в медиатексте. В ходе исследования использованы стилистический анализ и прием количественного подсчета. Результатами работы стало выделение языковых средств, послуживших основой для контраста, и определение функционального спектра фигуры контраста в массмедийном тексте. Анализ показал, что контраств значительной степени представлен антитезой, в частности, она оказалась наиболее востребованной в спортивном репортаже. Менее частотны в исследовании паронимы и другие. Контраст может быть усилен авторскими метафорическим и метонимическим переносами и синтаксическими средствами: повторами, синтаксическим параллелизмом, сравнением и другими. Контрастное описание представляет собой сильное прагматическое средство создания яркого изобразительного и комического эффекта, оценочности, скрытого поучения, а также реализации аттрактивной функции текста. Поскольку при сопоставлении материала в немецком и русском языках количественные и качественные показатели имеют близкие значения, представленные выводы могут считаться релевантными для обеих лингвокультур. Следовательно, результаты исследования могут быть учтены при описании прагматических особенностей в целом и при сопоставительных описаниях немецкого и русского медиадискурсов.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call