Abstract
The article presents the materials of the semantic analysis of two-component substantive terms-phraseological units extracted from the modern business English dictionary by Michael Murphy. The research methodology includes the phraseological concept of Alexander V. Kunin and the method of phraseological identification proposed by the scientist. The novelty lies in the object of the study and its results, revealing the percentage of complete (27.9 %) and partial (71.8 %) semantic transference of the component composition of the studied phraseological units, as well as their paradigmatic activity, that is, participation in variant (1,7 %) and antonymic (4,7 %) relationships and in the presence of polysemy (3,8 %).
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.