Abstract

The article deals with the functioning of markers of non-verbal communication (proxemes, chronemes, takemes, kinemes and sensemes) as a way of conveying the authors’ intentions in the fiction of two multilingual thriller novels. As part of deepening the concept of interpretation and modeling of textual cognitive script, the features of the functioning of markers of nonverbal code in the architectonics of cognitive scripts of multilingual novels were revealed. The taxonomic comparative model has been formed based on the frequency scale of non-verbal code markers in the terminal flows of cognitive scripts of novels-thrillers in English and French.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call