Abstract
본 연구에서는 외국인을 위한 한국어 교육에서 유사한 기능을 하는 문법 항목들을 살피고 한국어 교육에서 사용되는 유사 문법이라는 용어의 개념을 논의하고자 한다.BR 한국어 교육에서 문법에 대한 연구는 ‘문법을 어떻게 가르칠 것인가’에 앞서 ‘문법의 무엇을 가르칠 것인가’에 대한 내용 연구가 많았다. 한국어 교육에서 다루어지고 있는 문법 항목들의 정체성을 살피기 위해서는 교육 내용 구성이 어떻게 이루어져 있고 그 내용이 교육 현장에 필요한지를 살피는 것이 중요하다. 이 때문에 문법 항목의 내용 구성에 대한 연구와 함께 이 내용의 무엇을 가르치고 있는가도 함께 살펴야 유사 문법이라는 개념에 접근이 가능하다. 이에 본고에서는 한국어 교육에서 개별 문법 항목들을 비교 또는 대조하여 가르치고 있는 유사 기능을 가진 문법 항목들에 대해 음운·형태·통사·의미·화용적 차이들을 문법 교육이라는 틀 안에서 살피고자 한다. 이를 통해 본 연구에서는 외국인을 위한 한국어 교육 문법 항목들을 중심으로 유사한 기능을 수행하는 문법 항목들을 유사 문법이라고 칭하고 그 개념을 정리하고자 한다. 연구 방법은 유사 문법이라는 용어를 사용하지 않았더라도 유사하다는 개념 안에서 한국어 교육 문법 항목들을 연구한 선행연구들을 살피고, 한국어 교재와 한국어 교육용 문법 사전에 기술된 유사 문법 항목의 특징을 살피고자 한다. 그리고 이를 통해 유사 문법 항목의 유사하다는 개념을 정리하고자 한다.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.