Abstract
Статья представляет сбор фразеологических единиц, не вошедших в словари фразеологизмов якутского языка Н. С. Григорьева и А. Г. Нелунова. Большинство фразеологических единиц употребляется в разговорной речи старшего поколения; некоторые из них общеупотребительны, но нигде не зафиксированы. Ввиду сложности и значимости изучения фразеологизмов должное внимание уделено толкованию значений и грамматической принадлежности. Собрана 121 фразеологическая единица: из них 9 по своему значению близки к имени существительному, 31 – имени прилагательному, 18 – наречию, 6 – причастию, 48 – глаголу, 9 – устойчивые модальные выражения. Информантом выступил знаток и носитель родного (якутского) языка и фольклора Никитина Матрена Афанасьевна (1920-2015), уроженка Тойбохойского наслега Сунтарского улуса. Сбор материала начался еще в 2000 г. во время летней фольклорной экспедиции в одном из отдаленных районов Вилюйского бассейна. Использован описательный метод с применением приемов сбора, лексико-грамматической классификации и перевода на русский язык. Источниковедческую базу данного исследования составили труды ученых-исследователей П. А. Афанасьева, А. Г. Нелунова, Н. С. Григорьева, Л. М. Готовцевой в области лексикологии якутского языка. Область применения результатов: а) может быть использован при разработке и обновлении фразеологического словаря для школьников, а также академического учебника по лексикологии якутского языка; б) выводы и материалы могут служить основой вузовских дисциплин в изучении родного (якутского) языка. В результате исследования мы приходим к выводу, что фразеологические единицы якутского языка имеют сложную семантико-синтаксическую структуру, а также стилистическую функцию широкого спектра. The article presents a collection of phraseological units that were not included in the dictionaries of phraseological units of the Yakut language by N.S. Grigoriev and A.G. Nelunov. Most phraseological units are used in colloquial speech of the older generation; some of them are commonly used, but are not recorded anywhere. In view of the complexity and significance of the study of phraseological units, due attention is paid to the interpretation of meanings and grammatical affiliation. 121 phraseological units were collected: 9 of them are close in meaning to a noun, 31 – to an adjective, 18 – to an adverb, 6 – to a participle, 48 – to a verb, and 9 are stable modal expressions. The informant was Matrena Nikitina (1920-2015), a native of Toibokhoi community, Suntarsky District, an expert in Yakut folklore and native speaker of Yakut. The collection of data began back in 2000 during a summer folklore expedition in one of the remote areas of the Vilyui basin. A descriptive method was used with the use of collection techniques, lexical and grammatical classification and translation into Russian. The source base of this study was the works of researchers P.A. Afanasiev, A.G. Nelunov, N.S. Grigoriev, L.M. Gotovtseva in the field of the Yakut lexicology. Scope of the results: a) can be used in the development and updating of a phraseological dictionary for schoolchildren, as well as an academic textbook on the Yakut lexicology; b) conclusions and materials can serve as the basis of higher education disciplines in the study of the native (Yakut) language. As a result of the study, we come to the conclusion that phraseological units of the Yakut language have a complex semantic-syntactic structure, as well as a wide range of stylistic functions.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.