Abstract

The authors continue to introduce into scientific circulation chapters from A.M. Remizov's manuscript “At the Evening Dawn”, which form a series of publications devoted to the émigré period of the writer’s life and work. The main part contains Remizov’s letters to S.P. Remizova-Dovgello for 1926 –1927, which in 1945 –1948 were edited by the author and included in the planned book. The Appendix contains original letters of the same period. Such a juxtaposition of a particular chapter with its primary sources opens up the prospect of exploring motivations that guided the writer in creating autobiographical works in the late 1940s and early 1950s. The corps of epistolary documents for 1926 –1927 contains information related to Remizov’s position in the literary environment of Parisian emigration, his friendly and professional contacts and also reveals unknown facts of the creative and publishing history of his works. The publication is accompanied by detailed comments based on previously unknown archival materials which supplement the history of the Russian Diaspora. Historical and literary surveys of the authors made it possible to introduce significant refinements into the biographical data, and into the chronology of the writer’s life and work as a whole.

Highlights

  • The Appendix contains original letters of the same period. Such a juxtaposition of a particular chapter with its primary sources opens up the prospect of exploring motivations that guided the writer in creating autobiographical works in the late 1940s and early 1950s

  • The publication is accompanied by detailed comments based on previously unknown archival materials which supplement the history of the Russian Diaspora

  • СПб.; Салерно: Пушкинский Дом; Europa Orientalis, 2003

Read more

Summary

Paris четверг

No 92 Наскочил на меня авто. И я упал, ударился спиной. Е. хотите, чтобы была книга с приложением, как у меня о его картинах, это стоит удовольствие столько-то денег, и деньги вперед. Paris No 97 Деточка, как устроить, пообсуди: ехать мне встречать тебя – или этого в виду, помнишь, случая из Bernerie – а ждать дома, приготовлю тебе: ветчины, супу, если хочешь сделаю йогурту, баранок (если есть). А было это там: было очень жарко на воле и у меня 36,5 R и это все время, а после дождя на воле стало холодно – и у темп упала до 36.00 и забилось сердце. Деточка, тебе одной нельзя ездить – вот так, как теперь. (Puy-de-Dôme) (опять насчет денег, что высланы будут; я ему туда напишу все-таки он не понял моего письма с отрывным купоном).

Paris суббота
Paris воскресенье
Список литературы
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call