Abstract

The authors continue to introduce into scientific circulation chapters from A.M. Remizov's manuscript “At the Evening Dawn”, which form a series of publications devoted to the émigré period of the writer’s life and work. The main part contains Remizov’s letters to S.P. Remizova-Dovgello for 1925, which in 1945–1948 were edited by the author and included in the planned book. The Appendix contains original letters of the same period. Such a juxtaposition of a particular chapter with its primary sources opens up the prospect of exploring motivations that guided the writer in creating autobiographical works in the late 1940s and early 1950s. The corps of epistolary documents for 1925 contains information related to Remizov’s position in the literary environment of Parisian emigration, his friendly and professional contacts, and also reveals unknown facts of the creative and publishing history of his works. The publication is accompanied by detailed comments based on previously unknown archival materials which supplement the history of the Russian Diaspora. Historical and literary surveys of the authors made it possible to introduce significant refinements into the biographical data, for example, of the writer’s young friends G.S. Kireev and Yu.D. Doreomedov, and into the chronology of the writer’s life and work as a whole. Keywords: Russia Abroad, Russian émigré literature, Alexey Remizov, Serafima Remizova-Dovgello, “At the Evening Dawn”, epistolary sources.

Highlights

  • The authors continue to introduce into scientific circulation chapters from A.M. Remizov's manuscript

  • which form a series of publications devoted to the émigré period of the writer's life and work

  • Such a juxtaposition of a particular chapter with its primary sources opens up the prospect of exploring motivations that guided the writer

Read more

Summary

79 Как будто налаживается

Оболенский исправил в кухне водопровод — чайка ему поддалась и вода прошла — всё чисто, без соринки. Чего это туфля одна у меня черная? Завтра Киреев решит об отъезде: во вторник или в среду. Я написал телеграмму: он как возьмет билет, так и отправил бы. Ильина (нашего последнего гегельянца)179: нос у него разветвился и на каждой ветке чирикают пестрые воробьи; как видно ручные, я поздоровался, а они хоть бы поморщились, а только смотрят на меня с удивлением. Но уж черный поставил меня на весы, а Оля Чернова сидит на стрелке. 9. 14 Речь идет о третьей главе «С огненной пастью» из повести «Оля» (Париж, 1927), опубликованной в журнале «Воля России» 18 Речь идет об анонимной публикации под названием «Писательская лаборатория Достоевского» в парижской газете «Дни»

26 Правильно
Сейчас, деточка, получил твое письмо No 2
11.8.25 Paris 76
21.8.25 Paris 78
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call