Abstract

W artykule rozpatrywany jest wpływ słownika Księga przysłów przypowieści i wyrażeń przysłowiowych polskich S. Adalberga na kształtowanie się paremicznej i frazeologicznej koncepcji I. Franki, obecnej już w procesie układania jego Galicyjsko-ruskich przypowieści ludowych. Stwierdza się, iż na podstawie słownika S. Adalberga sformował się system frazeologicznych, leksykalnych i leksyko-semantycznych polonizmów w składzie paremii umieszczonych w Galicyjsko-ruskich przypowieściach ludowych.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call