ABSTRACT Upon arrival in Sweden, adult migrants are required to learn Swedish at the earliest opportunity. This requirement also extends to deaf migrants, regardless of their linguistic and educational backgrounds. This paper presents findings and experiences derived from a project focused on the multilingual situation of deaf migrants in Sweden. Some deaf migrants have acquired sign language skills from birth and have received formal education, while others have had limited exposure to language and have never attended school. Due to a scarcity of interpreters proficient in different sign languages and many deaf migrants lacking knowledge of such languages, it becomes imperative for them to participate in courses aimed at learning Swedish Sign Language (STS). This enables effective communication with the Swedish Migration Agency and other authorities through STS-interpreters. They are also required, similar to other migrants, to acquire proficiency in reading and writing Swedish. Paradoxically, Sweden imposes the same education duration requirements on deaf migrants as hearing who only learn one language. Consequently, deaf migrants encounter challenges in attaining sufficient language proficiency level for successful integration into Swedish society. The paper highlights challenges and emphasizes the importance of addressing the unique language-learning needs of deaf migrants to facilitate their successful integration.
Read full abstract