Robin Beuchat offers a rich panorama of two centuries of representation of a single, uncorroborated anecdote about the Ottoman sultan Mehmed II, the Conqueror. As he follows the story of the sacrifice of Mehmed’s favourite concubine, Irène, and its retelling from its first appearance in an Italian history of the Turks in the sixteenth century to its reinterpretation on the French and English stage in the eighteenth century, the author traces changing European attitudes towards the Ottomans and, conversely, the use of the Irène vignette as a foil for the articulation of distinct European identities. Beuchat’s book merits discussion among scholars of early modern orientalism and of the practice of historiography, as well as among those concerned with the divergence of narrative genres over its time period. First appearing in Italian in the widely circulated early Renaissance manuscript Historia turchesca, the anecdote tells of a sultan who, besotted with Irène, begins to neglect affairs of state until, pressed into action by the complaints of his advisors, he summarily executes her. The story was wielded by the Habsburg orator Johannes Cuspinianus as emblematic of the Turks’ cruelty and indignity, before it was popularized by Matteo Bandello in his 1554 collection of Novelle, which provided the source for later French and English translations. The Irène story accommodated broad interpretations, including that of the politeness or honnêteté of Turks as attested by a 1688 version of the story in Jean Donneau de Vizé’s Mercure galant. How this story was reported offers insights not only into the contexts in which Turks were represented, but also the generic conventions of storytelling, situated between ‘référentialité’ and invention (p. 18). After ushering the reader through a broad swath of historical accounts of the episode, Beuchat tackles critical appraisals of such retellings, which provided room for ‘une forme de relativisme culturel dans l’historiographie de la Turquie’ (p. 196). Most notably, he demonstrates how the episode’s evidentiary basis divided rationalist and providential readings of history through the polemic between the Jesuit Claude-Adrien Nonnotte and Voltaire around the latter’s scepticism about the episode expressed in Essai sur les mœurs (1756). The book’s final chapter focuses on the use of theatrical accounts of Mehmed’s bloodletting to wage proxy debates about monarchical ethics in England and France. Beuchat’s close readings are scalpel-sharp and revealing, useful both to follow the thread of the various interpolations of source material as well as to understanding each author’s fashioning of his genre’s relationship to history, story, and the political context. Despite its ambitious scope, the study sidesteps the opportunity to engage explicitly with larger critical debates among which it would find a welcome home — for example, diverging perspectives on early modern orientalism and its influence on colonial projects or literary genres. Moreover, the author’s argument for the specific emblematic value of Bandello’s enduring vignette occasionally gets lost amidst his own voracious curiosity and erudition. One gets the sense that, like the protagonist of a mediocre harem romance, Beuchat uses the guise of Irène to sneak into the sultan’s palace, although in this case the aim is to deliver a broad-brush monograph on European representations of the Turks.
Read full abstract