Purpose The Functional Status Score for the Intensive Care Unit (FSS-ICU) is designed to assess the physical functional status of patients in ICU settings. This study aimed to translate and culturally adapt the FSS-ICU for the Chinese context and to evaluate its reliability and validity. Methods Following Beaton’s translation model, the original FSS-ICU was subjected to forward translation, back-translation, and synthesis. After cultural adaptation and preliminary testing, the Chinese version of the FSS-ICU was established, and then two rehabilitation therapists assessed the functional status of 51 ICU patients using this scale, evaluating its reliability and validity. Results The Chinese version of the FSS-ICU exhibits excellent internal consistency with a Cronbach’s alpha coefficient of 0.934. The inter-rater and intra-rater correlation coefficients are 0.995 and 0.997, respectively. Both item-level and scale-level content validity indices are 1.00. The FSS-ICU demonstrates good convergent validity with other physical function assessment tools (Medical Research Council Sum-Score, grip strength, the Intensive Care Unit Mobility Scale), with |rs| values all above 0.5, and satisfactory discriminant validity with non-physical function assessment indicators (body mass index, blood glucose), with |rs| values all below 0.2. Additionally, it demonstrated no ceiling or floor effects. Conclusion The Chinese FSS-ICU, demonstrating strong reliability and validity, can serve as an effective assessment tool for physical function in ICU patients.
Read full abstract