Introduction. The article examines issues related to the difficulties of describing poorly ordered terminologies. Domestic terminologists traditionally include choreography terminology among such types. This terminological area provides unique material for research, since it combines verbal specialized knowledge, as well as graphic illustrative explanatory support to clarify and record the body movements of performers. In connection with the development of the anthropocentric direction in linguistics, the study of the terminology of classical choreography, as well as the terms of folk dances, provides an opportunity to comprehend the technologies of art, in which the direct relationship of emotions, movement, strength of folk character, expression of freedom and the joy of being is manifested. Methodology and sources. Interest in the study of the terminology of humanitarian, economic and legal disciplines has become widespread in recent decades. The changed social context and social landscape have highlighted a huge layer of terminological vocabulary that was previously not in demand for large-scale terminology research.Methods of cognitive terminology allow us to consider not only systemic phenomena in terminology, categorization and conceptualization of special knowledge, but also key concepts that develop in synchrony and diachrony. The descriptive method and the method of definitional analysis are decisive for this work. The studied English terms of Irish folk dance were obtained by continuous sampling from original literature, terminological dictionaries and glossaries. Results and discussion. The uniqueness of the Irish folk dance terminology nomination lies, firstly, in the use of two languages: English and Gaelic. Secondly, the spread of the Irish diaspora across different continents creates the preconditions for the development of dance schools around the world and the consolidation of this bilingual terminology. In addition, organizing certification of teachers and holding festivals and competitions at the regional and world level contributes to the standardization of not only dances, but also terms. It seems that the publication of the best examples of dance heritage and recording them for posterity helped create the characteristic performing culture that we have seen in recent decades. Conclusion. The relevance of the work is due to the fact that the sphere of choreographic terminology in general and the terminology of Irish folk dances is an insufficiently studied area due to objective difficulties caused by the use of a combination of verbal and non-verbal resources to characterize dance movements. In addition, the study shows that the peculiarity of the terminological nomination, which, for historical reasons, preserves the balance of two languages, gives particular specificity to the contexts in which these terminological units operate.
Read full abstract