ABSTRACT Drawing on Donna Haraway’s ‘Cyborg Manifesto’ and employing a hermeneutic phenomenological narrative enquiry approach, this article examines the complex professional identities of ‘non-native English-speaking (English) teachers (NNESTs) from immigrant backgrounds who speak English as an additional language in the Australian education system. Challenging the traditional binary division between native English-speaking teachers (NESTs) and NNESTs, this research reveals that NNESTs’ identities are fluid and multifaceted, akin to cyborgs, shaped by socio-historical discourses and influenced by determinants such as reflexivity, agency, and hybridity. NNESTs disrupt the established hierarchy in English language teaching, promoting inclusivity through their hybrid professional practices, driving pedagogical innovation, and contributing to the globalisation of education. Like cyborgs, they challenge traditional power structures and native speaker constructs, fostering a more equitable educational environment. This article endorses the recognition of ‘hybrid professional becoming’ in policy, practice, and teacher education, promising the development of intercultural teacher capabilities and inclusive, innovative, and equitable educational practices that enrich students’ English language learning experiences and reshape the field in alignment with Donna Haraway’s Cyborg Manifesto.
Read full abstract