Some Ideas Concerning Stephen Phillips' Jewel of Reflection on the Truth about Epistemology:A Complete and Annotated Translation of the Tattva-cintā-maṇi Eberhard Guhe (bio) Stephen Phillips' Jewel of Reflection on the Truth about Epistemology (see Phillips 2020) is surely a landmark achievement in the realm of research on Navya-Nyāya. It is a work of reference not only for specialists but also for a broader audience of philosophically interested readers. Phillips has demonstrated his expertise on Nyāya in general in many previous publications. At present, there is probably hardly anybody else who would have been better qualified to accomplish the mammoth task of translating and elucidating such a complex and voluminous Sanskrit work as the Tattvacintāmaṇi. It should however be noted that there is another edition and annotated translation of the Tattvacintāmaṇi (excluding the Upamānakhaṇḍa) by V.P. Bhatta (see Bhatta 2005, 2012, 2021), which is rather addressed to specialists, who are proficient in Sanskrit. The two volumes on the Anumānakhaṇḍa were published in 2021 (one year after the publication of Phillips' three volumes). Considering the enormous size of such a book project, the result cannot be expected to be completely flawless. The present review focuses on the introduction in volume 1 and on volume 2. I will address some minor issues, primarily methodological ones, but I will also address a few more serious (albeit surely accidental) translation errors (especially in the Siddhāntalakṣaṇa-section of the Vyāptivāda), which can lead to a misunderstanding of Gaṅgeśa's stance on a pivotal topic of the Navya-Naiyāyikas, namely the correct definition of the concept of pervasion (vyāpti). I The introduction is very insightful. However, logicians will probably stumble over Phillips' methods of formalization. Some examples are given below. [End Page 498] (1) The language of Phillips' formalizations looks a bit like a first-order language. Thus, for example, he uses "Ha" as a formal equivalent of the sentence "The mountain is smoky" (see vol. 1, p. 18). An obvious deviation from first-order conventions consists in the fact that Phillips uses at least two types of negation. Propositional negation is expressed by means of the symbol "~" (see vol. 2, p. 668; unfortunately, this symbol is not mentioned in vol. 1, pp. 18–19, where Phillips introduces his formalization techniques). Moreover, Phillips uses the negation symbol "¬," which he applies to capital Roman letters, in order to express a kind of term negation. Thus, for example, "¬H" may serve as a term referring to "the absence of the probans" (vol. 2, p. 623). To be precise, the type of absence which "¬H" refers to is a so-called "relational absence" (saṃsargâbhāva). Phillips formalizes the so-called "mutual absences" (anyonyâbhāva) differently (see below). Although "¬Hc" (see vol. 1, p. 18) looks like an ordinary first-order wff, it should more accurately be read as "The absence of H is located at c." Properly speaking, we should then also read atomic wffs like "Hc" as "H is located at c," where "H" should not be regarded as an expression of a predicate like "… is smoky," but rather as a general term, that is, as a formal counterpart of expressions like, for example, "smoke." Unfortunately, Phillips renders the meaning of wffs of the form "¬ϕx" not as "the absence of H is located at x," but in a somewhat simplified manner, which obscures the fact that he treats the negation symbol "¬" as a means to express a term negation: "And negation is term negation, not propositional negation [author's note: as we have just seen, this is not true of all kinds of negation which Phillips refers to in his formalizations, since he uses the "~" in a different sense]; thus, the negative sign '¬' in '¬ϕx' is defined as 'ϕ is absent at x'" (vol. 1, p. 19). Moreover, the use of different kinds of letters for the variables in "¬ϕx" (Greek and Roman) seems to suggest that the absentee should always be the referent of a general term. However, expressions of the form "the absence of a is...
Read full abstract