Many languages, including modern Turkish, employ lexemes with spatial meaning to express temporal relations. However, the Turkish language stands out for its use of case forms of nouns both to describe the spatial position and movement of objects and to establish the temporal reference of actions and events. These differences are systemic, suggest that native Turkish speakers perceive spatial and temporal phenomena in a unique way, and determine the historical change in their models of time perception. They challenge the belief that spatial relations prevail over temporal ones in the perception of the surrounding world by peoples with nomadic roots but highlight the necessity of considering materials from other Turkic languages. The results obtained show that facts from different linguistic levels should be involved to analyze how temporal relations are conveyed.
Read full abstract