Federal guidelines and equitable care mandate that patients who use a language other than English receive interpretation in their preferred language. Substantial variability exists in interpreter use in intensive care settings. We aimed to increase the rate of interpretations in our pediatric intensive care unit (PICU) through a series of targeted interventions. A multidisciplinary team developed a key driver diagram to identify areas for focused intervention. Each plan-do-study-act cycle informed the next cycle of interventions, targeting increasing interpreter (video, phone, and in-person) use. Interventions included standardizing technology, standardizing placement of interpretation devices in patient rooms, provider education, and creating accountability systems of interpreter use by care providers. We reviewed data from PICU encounters between January 2018 and January 2022 and used summary statistics and statistical process control methods to measure the impact of our interventions. We analyzed 882 patient encounters over the 4-year study period. Demographic characteristics were similar in the preintervention and postintervention periods. The total interpretation rate increased to 2.7 interpretations per patient per day from a baseline rate of 1.4. Each individual interpretation modality demonstrated increases in use. Average time spent interpreting via phone increased from 8 to 10.5 minutes per patient per day, and average time spent interpreting via video went from 9.5 to 22 minutes per patient per day. Iterative quality improvement methodology effectively identified barriers to equitable care, guided development of focused interventions, and improved interpreter use among pediatric patients who were critically ill.
Read full abstract