This study traces the intricate journey of Newtonian mechanics in Qing China from 1727 to 1912, elucidating the complex interplay of science, religion and politics in cross-cultural knowledge exchange. Initially introduced by Jesuit missionaries through lunar theory in calendrical reform, followed by cometary and heliocentric concepts, the dissemination of Newtonian mechanics gained momentum after the Opium Wars (1839–1842). Subsequently, Protestant missionaries and Chinese scholars collaborated to translate and propagate Newton’s laws of gravitation and motion, often contextualized within natural theology, through Western texts, popular science literature, and periodicals. This process culminated in the integration of Newtonian principles into national educational curricula in the early twentieth century. Significantly, Newtonian mechanics transcended its scientific realm, infiltrating political discourse as reformist thinkers leveraged mechanical terminology to advocate for sociopolitical change. This historical episode illustrates how the assimilation of Newtonian mechanics was influenced by missionary approaches, indigenous intellectual traditions, pragmatic national interests, and the tumultuous political landscape of Late Qing. By challenging Eurocentric narratives and highlighting Chinese agency in adapting Western knowledge, this study contributes to a more inclusive history of Newtonian science, offering a nuanced perspective on global scientific circulation.