This research into the expletive demonstrative pronouns consists of a comparison between the varieties of Italian language in Florence and Pistoia and the dialect of Salerno. The linguistic analysis points out the use of this pronouns like extra-phrasal elements with explicative semantic function. They are used only during the conversations, but not in the monologues. unlike the expletive pronouns in the non-pro-drop languages like English, French and Northern Italian dialects, in which these pronouns are expressed in both situations. The form quello, I have observed in the varieties of Italian Language of Florence and Pistoia, as well as chello/chillo I have observed in the dialectal variety of Salerno, correspond to the expressions il fatto è che.../sta di fatto che… In italian language spoken in Florence and Pistoia the expletive demonstrative pronoun quello is exclusively used in the initial position of the main clauses, otherwise in the dialect of Salerno it can occur also in the causal, temporal and completive clauses, in which the expletive demonstrative pronouns occupy the subject (or topic) position between the complementizer and the verb and they are used with explicative semantic function and their use is optional and limited to the conversation.
Read full abstract