본 논문의 목적은 로마서의 주제 구절로 알려진 1:16-17을 그 문학적, 역사적 문맥에서 주석하는 것이다. 1:16-17에 대한 주석을 통해 논문은 다음과 같은 주장을 끌어낸다. 첫째, 1:16-17의 문학적 구성면에서 볼 때, 1:16-17은 ABCB"A"와 같은 교차대구법을 보여준다. 그리고 1:16-17을 구성하고 있는 주요 어휘들인 복음, 의, 믿음, 구원 등이 사실상 로마서 전체 내러티브를 이끌어간다. 둘째, 1:16-17의 해석을 통해 다음의 사항을 끌어낸다. 1) “내가 복음을 부끄러워하지 아니하노니”(16a)라는 바울의 고백적 선언은 “내가 복음을 자랑스럽게 여긴다”라는 역설적인 수사적 표현이다. 2) “복음이 믿는 모든 사람을 구원하는 하나님의 능력”(16b)인 이유는 복음의 선포를 통하여 하나님이 역사하시기 때문이다. 3) “먼저는 유대인이요 그다음은 헬라인이라”(16C)는 말은 하나님의 구원에 있어서 유대인이 우선권이 있음을 보여준다. 4) “하나님의 의”(17b)는 로마서 전체를 이끌어가는 핵심 어휘로서 어떤 획일적인 의미만이 아니라, “하나님의 언약적 신실하심”, “하나님의 구원 활동”, “하나님의 법적 선언”, “하나님의 구원 선물” 등 다양한 의미를 지닌다. 5) 17b의 “믿음에서 믿음에”라는 문구는 하나님/그리스도의 신실하심을 지칭하지 않고, 신자들의 믿음을 강조하는 수사적 표현이다. 6) 하박국 2:4(17c) 인용은 기독론적으로서가 아니라, 구원론적으로 이해되어야 한다. 7) 명사 ‘의인’과 동사 ‘살리라’의 가운데 위치하는 “믿음으로”의 문구는 명사나 동사 어느 하나만이 아니라, 양쪽을 다 수식할 수 있다. 덧붙여 본 논문은 로마서 1:16-17이 로마서 전체 내러티브와 관련되어 있다는 사실과 함께 한 사람의 1:16-17의 이해는 로마서 전체 내러티브에 대한 이해와 깊이 연관되어 있다고 주장한다. The primary purpose of this paper is to explore the meaning of Romans 1:16-17 in its literary and exegetical context. Throughout literary and exegetical approaches to the paragraph, the article claims: First, with the literary composition of 1:16-17, the paragraph shows a very logical rhythm of ABCB"A", a kind of chiasmus with three words each. Next, with the interpretation of the theme paragraph, 1) Paul’s confessional declaration of “I am not ashamed of the gospel”(16a) was a solid paradoxical rhetorical expression of “I am proud of the gospel.” 2) In connection with the fact that “the gospel is God’s power to save”(16b), the reason is consisted of that God works through the gospel and that salvation is cosmic and apocalyptic, not just man, but the restoration of all creatures under God"s rule. 3) “All who believe, first Jews, then Hellenists”(16C) emphasizes that the object of salvation is only one who personally believes in the gospel and that it is clear that the Jews have priority in God’s salvation, but that it does not mean a different way of salvation. 4) With the interpretation of “the righteousness of God’s being revealed in the gospel”(17b), the vocabulary of “righteousness of God” is the core vocabulary that constitutes the entire narrative of Romans. The vocabulary of righteousness was used in various rich meanings in LXX, the main background of Paul’s “righteousness,” not in any uniform sense. Based on this confirmation, Paul does employ “righteousness” in various ways, including “the covenantal faithfulness of God,” “the activity of God’s salvation,” “God’s legal declaration,” and “God’s gift of salvation.” 5) With the phrase “from faith to faith” in 17b, the phrase should be viewed simply as a rhetorical expression that emphasizes the belief of believers in similar phrase 16c, not the so-called “the faithfulness of God/Christ and faith of man.” 6) Finally, the Habakkuk 2:4 quotation passage(17c) should be understood soteriologically, not Christologically.