MLR, I03.3, 2oo8 8I5 work ratherextensively,while equally innovative contemporaries such asHemingway, Musil, andGertrude Stein arementioned rarely throughout thebook. However, given the tendency in recent literaryhistory to cover an ever increasing number ofwriters and to avoid evaluating their importance, Lewis's unconventional structuringmight be just the right choice. His book certainly bridges a gap for students and teachers who have been looking foran up-to-date, comprehensive, yet accessible introduction to literary modernism. UNIVERSITY OF AUGSBURG TIMO MULLER ReconstructingHybridity: Post-Colonial Studies inTransition. Ed. by JOELKUORTTI and JopiNYMAN. (Studies inComparative Literature, 5 I)Amsterdam: Rodopi. 2007. x+330 pp. ?70; $95. ISBN 978-90-420-2I4I-9. This collection of critical articles reconsiders the concept of hybridity within the fieldsof postcolonial theory and literature.The volume isdivided into two sections, the firstoffering challenges to and reinterpretations of hybridity theory, the second consisting of textual readings evaluating theories of hybridity in relation to novels and short fiction. While the editors issue an optimistic assessment ofhybridity's continued relevance as a site of 'ongoing struggle, a continual emergence' (p. i6), themost significant contributions problematize notions of hybridity in relation to transnational migra tion and the inequities of economic and cultural globalization. Articles throughout address previous criticisms that hybridity politics based on Bhabha's theorizations have excluded material realities in theirpreference for the cultural and acknowledge that a 'merely celebratory' (p. 3) or metropolitan approach to hybridity obscures the real pains that diaspora, forcedmigration, and exile generate. Thus JopiNyman reads Cynthia Kadohata's The Floating World as haunted by ghosts, the experience of unhomeliness as rupture, danger, and traumatic ambivalence, while Sheng-mei Ma finds a disjunction between theoretical discourses of fluid categories ofmixed-race subjectivity and theactual representation of race as polarized identifications inAsian American fiction,where in-betweennessis seen as not only painful but impossible to sustain. Andrew Hammond's excellent article re-evaluates Hanif Kureishi's I980s fictions in the light of thematerial conditions of poverty, race riots,unemployment, and property speculation inThatcher's Britain, revealing Kureishi not as a utopian chronicler of hybridity-as he has so often been celebrated-but rather as demon strating the very absence of syncretism within a ruthless enterprise culture whose capitalist imperative isassimilation rather than integration. However, the volume ismost interestingwhen itmoves beyond the texts and authors favoured by theAmerican academy (Rushdie, Kureishi, and so on) to the in clusion of literatures outside America, Britain, or India. Elleke Boehmer has argued that thewriting embraced in theFirstWorld as 'hybrid' is most usually thatwhich has most successfully established itselfat themetropolitan centre. A trulycomparativist approach tohybriditywould need to analyse the combined and uneven development ofmaterial conditions in theperipheries and semi-peripheries of capitalism inorder tounderstand how these result inmixed cultural and linguistic traditions and liter ary formswhich are coeval with but different from those produced in the capitalist centres.Articles by JeroenDewulf and Paul Sharrad, on Brazilian and Pacific texts re spectively,gesture towards a theorization of how incommensurable material, cultural, social, and existential conditions might have an impact on literaryhybridity.Sharrad argues thatPacific textswork against themodel of agonistic struggle, suggesting that they insteadmake use of a 'strategic hybridity'which answers to theneeds of itsdif ferentusers and takes different forms according to their socio-political contexts. For 8i6 Reviews Sharrad, thisutilitarian appropriation of qualities-rather than outright imitation or subversive abrogation-is lacking in the postmodern irony or knowing self-parody which distinguishes cosmopolitan fictions such as Rushdie's. The collection occasionally lacks academic rigour in its editing, as when distract ing typographical and syntactical errors threaten toobscure the sense of arguments, and some of the textual readings are rather too pat. Given Dewulf's emphasis on the anthropophagical or hybrid nature of all languages-both European and non European-and the large number of European contributors, itwould have been in teresting toexamine thecase fornon-Anglo hybridities in textsfromEastern orNorth Europe, although Mita Banerjee does touch on the fetishization of 'off-white'Eastern European subjectivities inwhat she labels (p. 309) the 'postethnic postcommunist' texts arising after I I September 200I. As awhole, however, thevolume isneatly structured, pairing essays provocatively inorder tohighlight both thepromises and flawsofhybridity theory.Concluding as it does with Banerjee's pessimistic recognition...
Read full abstract