This article shows that counter to the common representation of the Bolivarian Alliance for the Peoples of Our America–Peoples' Trade Agreement (ALBA–TCP) as simply a bloc of nation-states, the initiative in fact constitutes a counter-hegemonic globalization project that operates through inter- and transnational processes across a range of (spatial) scales, from the local to the global. I draw on John Agnew's notion of the ‘territorial trap’ and theories of regionalism and globalization to analyse the transnational and pluri-scalar construction of the ALBA–TCP in Nicaragua (2004–2007) and El Salvador (2004–2010), to argue that the mobilization and empowerment gains associated with these processes are an important element in the construction of what is referred to as the ‘organized society’. As a politics of place, space and scale, the ALBA–TCP governance regime is sketched out, in which an emergent transnationally organized society integrates via the ALBA–TCP Council of Social Movements in the quest for progressive regional and global transformation. Este artículo muestra que contrario a la representación común de la Alianza Bolivariana para los Pueblos de Nuestra América—Tratado de Comercio de los Pueblos (ALBA—TCP, por sus siglas en inglés) como un simple bloque de estados nación, de hecho, la iniciativa constituye un proyecto contra la globalización hegemónica que opera a través de procesos inter y trasnacionales, a través de un rango de escalas (espaciales) desde lo local hasta lo global. Partí de la noción de John Agnew sobre la ‘trampa territorial’ y la las teorías sobre el regionalismo y la globalización para analizar la construcción trasnacional y pluriescalar del ALBA—TCP en Nicaragua (2004—2007) y en el Salvador (2004—2010) para argüir que las ganancias en movilización y empoderamiento asociadas con estos procesos, son un elemento importante en la construcción de lo se refiere como ‘la sociedad organizada’. Como política de espacio y escala, se esboza el régimen de gobernanza ALBA—TCP, en el cual una sociedad organizada trasnacionalmente emergente, se integra a través del Consejo de Movimientos Sociales de la ALBA—TCP, en la búsqueda de una transformación global y regional progresiva. 美洲人民玻利瓦尔联盟-美洲国家贸易协定(ALBA- TCP)通常被视为一个简单的国家集团,本文认为,与此相反,该倡议实际上变成了一个反对霸权的全球化项目,它的运作空间贯穿于国家间到跨国、从地方到全球。本文借鉴了约翰·阿格纽的“领土陷阱”概念及地区主义和全球化理论,分析了ALBA-TCP在尼加拉瓜(2004-2007)和萨尔瓦多(2004 2010)的跨国和多变量建构,论证了与这些进程相关的动员和赋权收益是建构所谓“有组织社会”的重要因素之一。ALBA- TCP是一种有自身空间和尺度的政治活动,本文对这一治理机制进行了概述。在追求进步的地区和全球变化的过程中,通过ALBA-TCP社会运动理事会,一种新兴的跨国有组织社会整合产生了。 이 글은 단순히 국가 블록으로서 ‘우리 아메리카 민중의 무역 협정을 위한 볼리비아 동맹’(ALBA-TCP)의 공통적인 대표성에 대한 반대가 실제로 지역에서 세계로 국가 내 그리고 국가 간 지역 범위를 가로 지르는 반 헤게모니적인 세계화를 구성한다는 것을 보여준다. 존 애그뉴(John Agnew)의 ‘경계적 함정(territorial trap)’ 개념과 지역주의와 세계화 이론을 끌어 들여, 니카라과(2004-2007)와 엘살바도르(2004-2010)에서 ALBA-TCP을 만들기 위한 초국가적 여러 스칼라(scalar)의 구축 작업을 분석한다. 이 분석을 통해서 이 과정과 결합된 동원과 권능화의 성과가 동원과 ‘조직된 사회(organized society)’라고 일컬어지는 사회의 구축에 중요한 요소라는 것이라는 점을 주장한다. 공간과 스칼라의 정치로서 ALBA-TCP 거버넌스 레짐이 다루어진다. ALBA-TCP 레짐 속에서 진보적인 지역적, 지구적 전환을 전환을 추구하는 ALBA-TCP 사회운동위원회를 통해서 새롭게 발현되는 초국가적으로 조직된 사회가 통합된다.
Read full abstract