The article is devoted to the study of Old Сhurch Slavonic verbal periphrases. The concept of «verbal periphrasis» goes back to the conception of Charles Bally, who first drew attention to verbal periphrases, distinguishing them among phraseological phrases (restricted collocations) in French. One-word Greek verbs in the originals of Old Сhurch Slavonic texts can be rendered as one-word Old Сhurch Slavonic verbs and verbal periphrases. The article analyzes the use of one-word verbs and verbal periphrases in Old Сhurch Slavonic within the framework of a small thesaurus Greek-Old Church Slavonic group with the semantics of ‘causing damage’. Greek one-word verbs of the active voice with the semantics of ‘causing damage’ can be rendered by verbal periphrases with the verbs творити, сътворити, дэяти. Periphrases with the verbs приѩти, приимати serve to render the forms of the verbal paradigm of the same Greek one-word verbs but forms of the media-passive voice. The role of informatively compensating dependent words is played by “old” Slavic lexemes обида, врэдъ, пакость, напасть, огавиѥ, inherited, most likely, from Proto-Slavic. The presented material indicates that verbal periphrases with the semantics of ‘causing damage’ were not the result of phraseological calquing of Greek or Latin counterparts but were formed on a proper Slavic basis.
Read full abstract