This study focuses on the period when Mr Mizutar and his son traveled from Kumamoto to Osaka on September 8th to visit the Chosun Diplomatic Delegation (Chosun Tongsinsa). The visitors exchanged gifts of poems and conversations in literary Chinese with Yu-han Sin who was an official literateur. They also exchanged these gifts with a group of document clerks for the three envoys, including Baek Gang, Mong-rang Sung, and Eun-doo Jang. This collection of written conversations and poems were later scribed down by Mizutari Yasunao into a book titled Hang Hae Hyun Soo Rok. A closer look at the 47 Chinese poems in the book, which were composed and read aloud during the visit, reveals frequent references and allusions to Chinese classical scholars. Notably mentioned among these poems are No Yeon, Wee Mann (who traveled thousands of miles to meet Lee Baek), So Sik, So Sun, Cheon Sa, Yook Son, Sa Young Woon, Woo Owang, Twe Zi Han Yoo, Owang Bal, and others. What is most fascinating among these poems, is the reference and allusion to the young Wang Bal. It provides a rare glimpse and opportunity to see how both Japanese and Cho-sun era young scholars perceived this pioneer and his cultural impact.