Abstract

The present article is devoted to the study of communication risk zones in the modern Russian language, it is based on quantitate analysis and thematic differentiation of euphemisms. The euphemization is considered as a linguo-cultural 
 phenomenon correlated to taboo, politeness, and sensitivity categories. Euphemisms are used for paraphrasing inappropriate and indecent words and phrases for their verbalization in speech. Euphemisms are considered to be a way of speech maneuvering. Avoiding communication risks and reaching the goal of 
 communication are the main targets of applying the ways of speech maneuvering. The article specifies interconnection between speech maneuvering and zones of communication risks, the latter serve as triggers for applying speech maneuvering ways to avoid communication risks. Communication risks are con-
 nected with communication failures, but they are not the same. The paper represents thematic classifications as well as dictionaries reviews in national and foreign linguistics. Widespread division of all existed euphemisms into everyday 
 ones and those belonged to social groups is taken as a principle for detailed communication risk zones classification in the modern Russian language. As a result of the conducted research, the article represents its own specified classification 
 of potentially dangerous thematic repertoire in the Russian language and analyzes motivations behind them.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call