Abstract
This paper describes the practice of youth multilingualism in South Africa’s hip-hop culture, in an online social media space and an advertising space. Based on a multi-sited ethnographic ?eldwork study of youth multilingual practices, comprising of the following data sets – multilingual interviews, observations, multilingual interactions and performances, documents and online social networking interactions – the paper reports on how young multilingual speakers active in the hip-hop culture of the country talk and write about the intermixing of racial and ethnic speech forms, as well as use registers in the practice of gendered identities. The argument I put forth in the paper is that the examples of youth multilingualism suggest a complex picture of youth multilingual contact in postcolonial South Africa, and one that require a sociocultural linguistic response that accounts for the cultural in?uence of youth multilingualisms in local hip-hop culture. To such an end, I suggest that multilingual policy planning in the country should be readjusted to the complex sociocultural changes we see emerge with youth multilingual practices.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have