Abstract

Abstract Yi Lijun devoted her life to Polish language education in China and made outstanding contributions to Polish language teaching and literary translation and research, and China-Poland cultural exchanges. Throughout her fifty-year teaching, she exerted herself tirelessly to establish and develop the discipline of the Polish language and to engage in talent cultivation in the discipline, bringing out a number of Polish language talents in diplomacy, business, trade, education, and research. Mastering the language and culture of both China and Poland, Yi Lijun translated the classics of famous ancient and contemporary Polish writers and poets into Chinese, introducing splendid Polish literature and culture to Chinese readers. With her translation achievements and personal charisma, she facilitated the multi-level and all- faceted communication between Chinese and Polish peoples through literary translation and research. Her teaching philosophy, translation works and research left behind invaluable assets for the fields of foreign language education, and translation and research of foreign literature in China.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call