Abstract
Abstract Yi Lijun devoted her life to Polish language education in China and made outstanding contributions to Polish language teaching and literary translation and research, and China-Poland cultural exchanges. Throughout her fifty-year teaching, she exerted herself tirelessly to establish and develop the discipline of the Polish language and to engage in talent cultivation in the discipline, bringing out a number of Polish language talents in diplomacy, business, trade, education, and research. Mastering the language and culture of both China and Poland, Yi Lijun translated the classics of famous ancient and contemporary Polish writers and poets into Chinese, introducing splendid Polish literature and culture to Chinese readers. With her translation achievements and personal charisma, she facilitated the multi-level and all- faceted communication between Chinese and Polish peoples through literary translation and research. Her teaching philosophy, translation works and research left behind invaluable assets for the fields of foreign language education, and translation and research of foreign literature in China.
Published Version (Free)
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.