Abstract

In the Journal of the Royal Asiatic Society, October, 1894, I showed that the Kelishin inscription (No. lvi) was a bilingual, the Assyrian transcript of it having been discovered by M. de Morgan, and I was thereby enabled to confirm some of my interpretations of Vannic words and grammatical forms and to correct others. My conclusion was disputed by Drs. Belck, Lehmann, and Scheil, but the question has now been decided in my favour. Dr. Leopold Messerschmidt, together with Dr. Belck, has made a careful examination of a cast of M. de Morgan's squeeze in the light of the fresh materials obtained by Drs. Belck and Lehmann in their scientific mission to Armenia, and the result is to prove that the Vannic and Assyrian texts are close representatives one of the other. The revised texts have been published by Drs. Belck and Messerschmidt in Anatole I (1904), and Dr. Lehmann has written upon them in the Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, lvi, 4 (1904), pp. 825–829.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.