Abstract
Hey for honesty, the lively seventeenth century adaptation of the Plutus of Aristophanes, was long attributed without question to the joint authorhip of Thomas Randolph and a certain F. J. whose identity has never been ascertained. The title-page of the first edition reads: “. A Pleasant Comedie, Entituled Hey for Honesty, Down with Knavery. Translated out of Aristophanes his Plutus, by Tho: Randolph. Augmented and Published by F. J.” This unambiguous statement of dual authorship went unchallenged until 1875. Several attempts were then made to prove that Randolph had no part whatever in the translation, and that the whole play was written by F. J. It is the purpose of this article to present new evidence, first, that the play is in truth the result of dual authorship, and second, that Thomas Randolph was the original translator and adapter.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Similar Papers
More From: PMLA/Publications of the Modern Language Association of America
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.