Abstract

Yoko Tawada, an author writing in both Japanese and German, is what critics call an exophonic writer, that is, a writer who uses a language other than one’s mother tongue for creative purposes. Writing from a foreign point of view is part of Tawada’s interest in acquiring perceptions of otherness both linguistically and culturally. We might apply Tawada’s exophonic writing when entering animal worlds by creating what Frederike Middelhoff terms ‘literary auto-zoographies’. Tawada’s novel Memoirs of a Polar Bear contains three generations of polar bear narratives: two circus performers and one zoo inhabitant. The text takes a postmodern metafictional approach to problems that arise in speaking for the animal other, a subject under much discussion in Animal Studies scholarship today. My article examines each of the three characters and their corresponding narrative modes. First, the grandmother polar bear writes a first-person autobiography of her life as a performer; in doing so, Tawada combines fiction and nonfiction to deconstruct the bear character’s identity thus resulting in what might be called a more authentic animal autobiography. Second, the article focuses on Tawada’s fascination with translation through the human-animal shared spaces between Tosca (the daughter of the unnamed grandmother polar bear character) and her human trainer. Lastly, the article examines the grandson, Knut, as an example of the current humanimal subject of ecopoetics with an emphasis on Knut as an environmental figure.

Highlights

  • The nature of animal narratives has evolved significantly in the twentieth and twentyfirst century

  • The text takes a postmodern metafictional approach to problems that arise in speaking for the animal other, a subject under much discussion in Animal Studies scholarship today

  • Jacob von Uexküll, a biological theorist writing around the same time as Kafka at the turn of the century, addresses animal being-in-the-world, imagining the world of nonhuman animals through a scientific approach

Read more

Summary

Introduction

The nature of animal narratives has evolved significantly in the twentieth and twentyfirst century. The grandmother polar bear writes a first-person autobiography of her life as a performer; in doing so, Tawada combines fiction and nonfiction to deconstruct the bear character’s identity resulting in what might be called a more authentic animal autobiography. The article focuses on Tawada’s fascination with translation through the human-animal shared spaces between Tosca (the daughter of the unnamed grandmother polar bear character) and her human trainer.

Results
Conclusion
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.