Abstract

This study investigates Walter Scott's novel The Talisman from a postcolonial perspective. It consists of four parts: the reception of the novel's Arabic translation, Scott's historicism, especially Edward Said's dis/valuation of it, Scott's representation of Saladin as universal man, and a critical analysis of Scott's attempt to break new ground and write against the grain in the heyday of empire, and to liberate the image of the East from the lingering medieval prejudices. The article's thesis is that Scott's historicism does not adhere to the early-nineteenth-century trend of Orientalism as proposed by Said. It aims at presenting a different perspective on Scott’s work: that the East meets the West in the space of The Talisman in an archetypal civilisational dialogue in which Scott revisits history in order to connect it teleologically with the present and the future. .

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.