Abstract

The actuality of the research topic is that for the development of Ukraine it is necessary to take into account the indisputable fact that globalization together with the information revolution has created new conditions for all types of life. Humanity continues to grow quantitatively and increase the number of independent states whose citizens use the national languages. The purpose of the study is a critical analysis of the reasons for the unprecedented complexity of language changes in Ukraine after the collapse of the Soviet Union and the restoration of its independence. Objectives of the study - to identify the deep causes of the loss of the truth of Ukrainians about their linguistic past; to prove on the basis of the latest scientific discoveries the peculiarity of the linguistic contribution of the ancestors of Ukrainians to the emergence of the Indo-European linguistic family thousands of years ago; to fulfill the forecast for the future of languages. The methodology of the research is the noointegral, systemic and noohistorical methods that allow a newer way to analyze the affinity of the Ukrainian language with English and to make a forecast of changes in the role of the English language in the future. Presenting main material: the result of the study is the discovery of evidence that the Ukrainian language is not just a little branch of the Russian language, but a transformed primary Indo-European The scientists from the West were proved that Ukrainians were the part of the inventors of agriculture in Levant. During the movement on the West they chose life on the black earths of Ukraine, joined with the Arians and created the civilization Trypillya-1. Trypillians domesticated a horse, invented a wheel, created a metallurgy of bronze and formed the economic zone of the Greate Trypillya between the Carpathians and Western Siberia. All the common words of today about 400 Indo-European languages are a cloud of tags spread from the Great Trypillya. The article is devoted to the concept of international language. The analysis of contemporary world language changes is carried out in order to assess the possibility of converting English into a global language (lingua franca). Examples of the growth and decline of languages of certain peoples in the past are considered. The data on evolution and changes in the language ranking in the New Times are given. The facts of the temporary leadership of the French, German and Russian languages are revealed and the main reasons for their retreat and decline are indicated. The reasons for the global use of English in the twentieth century are explained, but the assumption about the impossibility of its transformation into the universal language of humanity in the future is expressed. A forecast of the influence of progress in computer technologies and artificial intelligence on the ways of using English and other languages is made. The fact of the appearance of the first version of the computer multilingual translator Travis-1 is noted and its rapid improvement and inclusion in the software of near-future mobile devices, which spread on the planet in billions of copies, is envisaged. Conclusions - formulated suggestions for plans for the development of the education system in Ukraine. It is proposed to use positive experience in Scandinavian countries - Sweden and Finland in modernizing the teaching of English and other foreign languages

Highlights

  • necessary to take into account the indisputable fact that globalization

  • анализ причин невиданно высокой сложности языковых изменений в Украине после распада Советского Союза и восстановления ее независимости

  • Ляшенко Лариса Миколаївна, кандидат педагогічних наук, доцент, кафедра іноземних мов для природничих факультетів, Київський національний університет імені Тараса Шевченка (Київ,Україна)

Read more

Summary

СВІТОВІ МОВНІ ПРОЦЕСИ ТА СТРАТЕГІЯ ІНШОМОВНОЇ ОСВІТИ В УКРАЇНІ

Його виразна інтернаціональність була ефективним засобом для зменшення гостроти успадкованих ще з давніх часів міжнаціональних порахунків, а домінування російської мови як виправданого засобу спілкування і взаємодії не сприймалося надто вороже, адже з формальної точки зору мовне законодавство в СРСР не забороняло використання мов десятків народів від Балтійського моря аж до Чукотки. Метою статті є виклад частини новітніх даних про історичні витоки української, російської та інших індоєвропейських мов разом з аналізом явища появи, піднесення і занепаду міжнародних мов – мов, якими з тих чи інших причин користувалися чи користуються багато близьких чи й віддалених народів і країн. Запропонував пояснити розвиток сім’ї індоєвропейських мов не через появу і розповсюдження з невеликої «колиски» протоіндоєвропейської мови на всі ворожі й дружні землі, а переважно через автоматичне запозичення населенням цих земель «хмари тегів (cloud tags)», у появі якої головну роль зіграли пращури українців і діяльність Великого Трипілля [5] та ін.). Лідерство на початку ХХ ст. спирається не на Відзначимо, що у переважній більшості завоювання територій і поневолення народів, статей науковців-педагогів про успіхи а на піднесення освіти, наук і культури

Берлінського університету узагалі не
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ
МИРОВЫЕ ЯЗЫКОВЫЕ ПРОЦЕССЫ И СТРАТЕГИЯ ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В УКРАИНЕ
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call