Abstract

Abstract This article endeavours to sketch out a consistent merger of models of language production and bilingualism that are currently used in the fields of Translation and Interpreting and of psycholinguistics. The workload resource of Cognitive Verbal Processing and the processing components that it serves are found to be of particular interest in this interdisciplinary perspective. Known psycholinguistic effects that involve workload (i.e., a function of activation energy) are outlined with particular emphasis on their possible relevance in translation processing. This suggests a number of potential lines of research for both fields.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call