Abstract

Word Sense Disambiguation (WSD) is concerned with automatically assigning the appropriate sense to an ambiguous word. WSD is an important task and plays a crucial role in many Natural Language Processing (NLP) applications. A Statistical Machine Translation (SMT) system translates a source into a target language based on phrase-based statistical translation. MT plays a crucial role in a WSD system, as a source language word may be associated with multiple translations in the target language. This study aims to apply WSD to the input of the MT system to enhance the disambiguation output. Hindi WordNet was used by selecting the most frequent synonym to obtain the most accurate translation. This study also compared Naïve Bayes (NB) and Decision Tree (DT) to test and build a WSD model. NB was more appropriate for the WSD task than DT when evaluated in the Weka machine learning toolkit. To the best of our knowledge, no such work has been carried out yet for the Assamese Indo-Aryan language. The applied WSD achieved better results than the baseline MT system without embedding the WSD module. The results were analyzed by linguist scholars. Furthermore, the Assamese-Hindi transliteration system was merged with the baseline MT system for the translation of proper nouns. This study marks a remarkable contribution to Assamese NLP, which is a low computationally aware Indian language.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call