Abstract
ABSTRACTThe subtle juncture cues in older varieties of English such as Received Pronunciation can be difficult for speakers of new English varieties to perceive. This study looks at the perception of word juncture characteristics in three varieties of English (British, Hong Kong and Singapore) among British, Hong Kong and Singaporean listeners in order to widen our understanding of English juncture characteristics in general. We find that, even though reaction time data indicates that listeners perform quickest in the variety they are most familiar with, not only are juncture differences in British English difficult for Hong Kong and Singaporean listeners to perceive, they are also the most difficult for British listeners. Juncture characteristics in Hong Kong English are the easiest to distinguish among the three varieties.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.