Abstract
Based on several dream narratives by Walter Benjamin, this paper questions the syntactic ramifications and motivic tensions between the theoretical conceptualization and the literary claims of this author. In attempting a constellatory reading of these texts by comparing, in particular, The Arcades Project and On the Origins of German Tragic Drama, I show that Benjamin not only conceptualized allegory in theoretical terms, but that he literally dreamed it up. I argue that a certain multilingualism inherent in the text and an alertness to mediatic leaps are decisive for the reading of any text. An allegorical reading, in the very strict sense of the word limned in what follows, breaks with the representational function of language in order to retrace and reflect its unique relief and physiognomy.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.