Abstract

For more than twenty years in Spain, national series and telenovelas were broadcast alongside Latin American telenovelas, which have gradually decreased until practically disappearing from the screens. Although the production of Spanish fiction goes back as far as the arrival of television, the truth is that the disaffection with the Latin American telenovela and the consolidation of Spanish fiction may have brought with it the transfer of narrative, aesthetic and cultural codes upon the which the new model of Spanish audiovisual fiction was built. This article1 analyzes these characteristics in both models from the comparative analysis of broadcast titles. The results show similarities in the superimposed structure of the plots and the use of drama, while differences include the design of characters and the preference for certain themes and settings related to the cultural spaces in which the stories occur.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.