Abstract

This editorial and interview introduce Critical Studies in Television’s new section ‘In Translation’, which provides translations of non-English-language research in television studies. It addresses how contributions from languages other than English enable adequate understanding of transnational TV phenomena through methods and theory developed on a diversity of objects and contexts. The first translation of Kirsten Frandsen and Hanne Bruun’s article ‘Time and Timing – a methodological perspective on production analysis’ is introduced in an interview with Hanne Bruun. She talks about how media studies translate between academia and the media industries in impactful ways and how new approaches developed based on Nordic cases challenge a narrative of difficulty and decline in production research.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.