Abstract

This article presents a study of the linguistic accessibility of Danish museum exhibition texts. e point of departure is the well-established paradigm shift in the international museum field proclaiming that today’s museums should strive to give physical and intellectual access to all visitors regardless of their social, cultural and intellectual backgrounds. The study explores to what extent Danish museums provide broad linguistic accessibility in their exhibition texts through the analysis of 33 texts from ten Danish museums. The results show that in relation to some elements (e.g. text length, use of paragraphs and straightforward writing style), the museums write in an accessible manner. However, several other elements (e.g. excessive use of jargon, officialese and compounds and unnecessary use of passive voice) are of great detriment to the overall accessibility of these texts. The article concludes with a range of operative recommendations for museum professionals who wish to write accessible texts.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.