Abstract

The current research investigated the organization of the second language mental lexicon. Twenty-seven English-Hebrew bilingual speakers (who spoke Hebrew as their second language) completed a semantic fluency task in each of their languages, and 24 native Hebrew speakers completed the task in Hebrew. Responses were compared within and across groups, using computational tools. The analyses indicated that the lexical network of the second language displayed greater local connectivity and less modular community structure than the network in the native language, both in the entire sample and in a sub-sample of bilinguals whose Hebrew vocabulary was matched to that of the native Hebrew speakers. These findings suggest that the lexical network of the second language is not as well-organized as is the network of the first language, even in highly proficient bilinguals. The structural characteristics of the second language lexicon might be affected by factors related to language learning history, including age of acquisition and language use.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.