Abstract

Film wasa relatively new commercial-entertainment medium in the summer of 1930, and newerstill were the “talkies.” Unforeseen cultural difficulties accompanied the advent of sound films, to which spoken language gave an intrinsic national character. Language accentuated national differences in feeling and thought, and since audiences could no longer “naturalize” films, they could not adopt the imaginative content of sound films as their own “cultural territory.” American audiences mocked the nasal English accents in British films, while the British hissed American accents and Parisians greeted the first American ”talkie” with cries of “Speak French!” In Czechoslovakia, historical circumstances complicated popular reaction to sound films. With the founding of the state in 1918, Czechs had rejected their Austrian legacy and attempted to enforce a Czech character in all aspects of public life.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call