Abstract
In March 2007, a manifesto entitled ‘Pour une “littérature-monde” en français’, appeared in Le Monde . Signed by forty-four writers, the piece announces a ‘révolution copernicienne’ against the hierarchized distinction between French and Francophone literature which continues to prevail. Since its publication, academics have debated the validity of the proposed terminology and posited a number of alternatives. The result, I argue in this manifesto which serves as a response, is of having once again taken the floor from the writers themselves. I instead advocate for listening to their own voices in (self-)defining literatures of French expression.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.