Abstract

This project investigates English–Spanish codeswitching in internet memes posted to the Facebook page, We are mitú (mitú), and analyzes how lexical insertions and quotatives contribute to the enregisterment of linguistic patterns and the construction of collective identity among U.S. Latinx millennials in virtual social spaces. Data include instances of lexical insertion (n = 280) and quotative mixed codes (n = 114) drawn from a collected corpus of 765 image–text memes. The most frequent lexical insertions included food items (e.g., elote and pozole), kinship terms (e.g., abuelita and tía), and culturally specific artifacts or practices (e.g., quinceañera and lotería), which reflect biculturalism and rely on a shared set of references for the construction of a group identity. Additionally, the quotatives in the data construct Spanish-speaking characterological figures that enregister a particular brand of U.S. Latinx millennial identity that includes being bilingual, having Spanish-speaking parents, and having strong ties to Latinx culture. Overall, this work highlights not only internet memes as a vehicle for enregisterment, but also, and more importantly, how the language resources employed within them work to enregister linguistic and cultural norms of U.S. Latinx millennials, and thereby, play a role in identity construction in virtual social spaces.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call