Abstract

We present a semantic and textual analysis of the first two chapters of the Wealth of Nations to elucidate the meaning of several of Adam Smith’s key ideas, including “the necessaries and conveniences of life,” “power of exchanging,” and “the division of labour.” Using the methodology of the Natural Semantic Metalanguage, we produce semantic explications of some of Adam Smith’s fundamental principles of economics phrased in simple and cross-translatable words. The extracts from the original text function as textual evidence and conceptual reference for the explications we present. We demonstrate that: (i) by reducing the principles as conceived by Smith to their core meanings, it is possible to resolve some interpretive problems for general readers of economics, and (ii) by producing explications that are clear, cross-translatable, and free from terminological ethnocentrism, these principles become accessible and maximally intelligible to twenty-first century readers who are non-experts in economics and non-native speakers of English, too. Ultimately, our project re-humanizes the study of economics by drilling down to the core of what Adam Smith the moral philosopher meant in his most famous book which founded a discipline.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.