Abstract

ABSTRACTError patterns in vocabulary learning data were used as a window into the mechanisms that underlie vocabulary learning performance in bilinguals vs. monolinguals. English–Spanish bilinguals (n = 18) and English-speaking monolinguals (n = 18) were taught novel vocabulary items in association with English translations. At testing, participants produced English translations for the newly learned words. Findings revealed broad learning advantages in the bilingual data. Moreover, bilinguals made proportionately more deep (within-category) semantic errors than monolinguals when tested immediately after learning. We interpret these data to suggest that bilingual learners may encode the information associated with the novel words to a deeper semantic level than monolinguals.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.